Письмо №1
Письмо №2
Письмо №3
Письмо №4
Письмо №5
Ба-бах!!!
Письмо №6
Письмо №7
Письмо №8
Письмо №9
Письмо №10
Письмо №11
Письмо №12
Письмо №13
Письмо №14
Письмо №15
Письмо №16
Письмо №17
Ба-бах-2!!!
    XXI ВЕК
Письмо №19
Письма Наташи и Андрея Глотовых
Просто-так-сайт
 

 

На главную | Назад | В начало | Дальше

28.08.2003 Письмо 27. 3С+М в атлантических провинциях. Нова-Скошия

После прибытия парома мы тут же ринулись в местный инфоцентр. Нам наконец надоело искать ночлег в последнюю минуту, и Саша заказал B&B в районе городка Cheticamp на Cape Breton. Туда к тому же соваться без предварительного заказа вообще страшно — место малонаселенное, но туристическое, можно к вечеру запросто ничего не найти, если приехать на авось.

Провинция Нова Скошия состоит из двух частей: одна — полуостров, соединённый с остальной Канадой, другая — остров Cape Breton. Если верить путеводителям, то полуостровная часть когда-то была частью Африки, а вот островная была присоединена к западному побережью того, что сейчас является Шотландией.

Дорога на Cheticamp по острову Cape Breton оказалась очень симпатичной — слева Атлантический океан, справа зелёные горушки. К тому же солнце начало клониться к закату и океан из синего превратился в золотисто-зеленовато-розовый.

Ехать от парома нам было больше 4-х часов, и я под конец немножко задремала. Проснулась от того, что машина пошла юзом, а дружно орут друг другу чего-то…

ВЕРСИЯ САШИ: еду я себе почти по горной дороге на нормальной скорости 80-90, вдруг, после очередного поворота, вижу, что мою полосу медленно и вальяжно пересекает куропатка. И жирная такая! У меня вообще стаж вождения небольшой, я пока никого еще не давил (тьфу-тьфу!). Успел подумать (или не подумать, осознать) что:

  • затормозить не успеваю;
  • на противоположную полосу выскакивать страшно — впереди очередной поворот, и кто его знает, кто там из-за него моргает…
  • обочина на нашей стороне — небольшая, но есть;
  • давить куропатку не хочется — скорость большая, она немаленькая и тяжелая, удар будет приличный, колесо станет …хм…мокрое и скользкое;
  • птичку жалко!

В общем, это писать долго, а на практике я взял вправо и пропустил её между колёс. Ну, движение получилось резковатым, скажем так. :) Правые колёса пошли по обочине. Но управления я не потерял и тут же выравнялся. Но шуму в машине было!... Серёга завопил что-то вроде: «Убирайся к чертовой матери из-за руля, я сяду!» Светка не помню чего орала, она за что-то там держалась крепко. :) Ну, а Маринка проснулась и спросила: А что, собственно, случилось? :)

ВЕРСИЯ СВЕТЫ (у меня не версия, у меня только комментарии:):
Во-первых, то, что названо обочиной, имело ширину сантиметров 10 и было просто гравийной насыпью, так что мы даже останавливаться не хотели незадолго до этого — слишком опасно. :)
Во-вторых, не знаю как там насчет "непотери" управления, но вот точки опоры машина потеряла!
В-третьих, можно было бы и притормозить, а не ждать, что птица полетит!
В-четвёртых, пятых и десятых я лучше опущу, чтобы не утратить репутации вежливого человека. :)
Ну, и в одиннадцатых, говорят, что в советских ПДД годов пятидесятых водитель, задавивший гуся, утку или петуха, должен был заплатить хозяину их стоимость. А вот наехавший на курицу признавался невиновным. :)

Комментарий Саши: Ну, во-первых, обочина была пошире, чем 10 см, во-вторых, в пятых и в десятых пусть остаётся на Светкиной совести, а в одиннадцатых — значит, не виноватый я!

ВЕРСИЯ СЕРЁГИ: С версиями плохо. Сплошные эмоции! Едем мы, стало быть, по дороге. Дорога узкая, покрытие стало… совсем «так себе». Ограничение 70, а местами, у поворотов, до 30. В общем, едем мы так сказать «небыстро», за 80. Я начинаю нудеть, что скорость неплохо бы и сбросить и рассуждать об адреналиновой эйфории. Это когда организм просит скорости и побольше. Так бывает, особенно после 3—4-х часов за рулём, когда ещё вроде не устал, но уже «заскучал». И тут вижу птичку, медленно и задумчиво бредущую через дорогу. Проблемы у неё, наверное, были. И едва я хотел сказать «только не объезжай!», как всё и случилось…

Камни из-под колёс, виляние по обеим полосам (это мы на встречную не хотели выезжать), поздний тормоз перед поворотом, кидание тел по салону (я-то сзади сидел, а там качает сильнее). И, конечно, мысли, что почти двухтонный драндулет из подлеска просто так не вытянуть, что из цивилизации остались только таблички про скорость и про выборы, что медведей в этом лесу больше, чем нас и что просто замечательно, что тут не обрыв…

Жалко только вот, надо было остановиться и подобрать "курочку". Голову-то ей скорее всего мостами оторвало. В качестве примечания: хозяйка B&B нам потом сказала, что нам повезло с куропаткой. По её мнению, встретить медведя или лося было более вероятно. :)

ВЕРСИЯ КУРОПАТКИ: У меня не сложилась личная жизнь. Муж недавно полюбил другой гарем, а нас бросил… Одна моя товарка в лисью нору с горя залезла. Другая к тетереву ушла. А я вот под машину решила. Вышла на дорогу, иду медленно, мысленно уже на небесах… А тут этот козёл! Вместо того, чтобы меня переехать и избавить от всех лесных страданий — как наскочил верхом, да своей выхлопной трубой и… Нет, ну приятно, конечно было, муж давно уже не баловал такой страстью… Но ведь я не этого хотела!!

Примечание: мы все так возбудились, что никто так и не оглянулся посмотреть, что стало с бедной птичкой. :) Жива она осталась или таки не выдержала нашего напора — не знаю.

Погоревав о куропатке (Саша: о том, что не бросили её в багажник для ужина), начали думать о себе. Нам очень своеобразно дали ориентиры, как искать B&B — чуть-чуть не доезжая до Cheticamp'а, поверните направо у коричневого дома, который называется «Музыкальный магазин Чарли»! Что такое чуть-чуть?! Насколько чуть-чуть?! Это примерно как выйти на предпоследней остановке, когда едешь по незнакомому маршруту. К тому же, когда солнце совсем в океан упадёт, увидим ли мы вообще этот коричневый музыкальный магазин?! :)

Но все оказалось проще — ближе к Cheticamp'у нам стали попадаться указатели типа — до Музыкального магазина Чарли — 5 км! До Музыкального магазина Чарли — 500м! МУЗЫКАЛЬНЫЙ МАГАЗИН ЧАРЛИ ЗДЕСЬ!!! Не знаю, что уж он там продаёт, этот Чарли, но спасибо ему большое. :) Вскоре после поворота направо мы подъехали к небольшому одноэтажному домику и Светка радостно сказала — хорошо, что B&B маленький, кроме нас никогоне будет! Жизнь показала, чЭто не Марина, это хозяйкин сын всякую чушь читает!то внешность домиковбывает весьма обманчива. :) Дом стоял на склоне горыи на дорогу выходил фактически второй этаж, причем меньшей своей стороной.

Этот B&B, в отличие от предыдущих был современный. И вся мебель в нём тоже. Но и у него оказалась своя изюминка. Удивленная Светка вышла из комнаты с книжкой в руках - Boris Yeltsin: Against the Grain. :) Мало нам было Ленина в квебекской глубинке, теперь появился Ельцин в новоскотской! :) Хозяйка махнула на книжку рукой — а это у меня сын вечно всякую чушь читает! Среди остальной чуши на полочке были мемуары Рузвельта, Черчилля, Трюдо… :)

Прозрачный лес на Cape BretonУтро 1 августа выдалось прекрасным — ясным и солнечным. Это было здорово, потому как на этот день у нас была запланирована морская китовая экскурсия. Их много в этой части Новой Скошии, но нам рекомендовали местечко Pleasant Bay. Мы выехали из Cheticamp-а и совсем скоро въехали в огромный Национальный парк Cape Breton.

Саша: На въезде был очередной инфоцентр, где мы хотели разжиться картой парка. Времени у нас было мало, и рванули туда мы со Светкой вдвоем, типа как самые англо-говорящие. Взяли карту и решили спросить у служащей, какие тропы самые интересные. Кое-что она нам рассказала, и я задал свой любимый вопрос — а на какой тропе можно встретить зверей? Ответ был, впрочем, вполне ожиданный: на любой! Тогда я спросил: «а где можно не встретить медведей? А то моя жена их боится!»Тетя внимательно обсмотрела Светку и сказала: «Главное — к ним не приставать! А вообще-то — мы гарантий не даем.» Вот на этой оптимистической ноте мы со Светкой, давясь от хохота, вернулись к машине. :)

Труднопереводимая игра слов. :)Горы становились все выше (то, что было накануне, оказалось холмиками:)), дорога стала серпантинной, ограничение скорости 30 км/час. На синий океан слева было приятно смотреть. Мы въехали в Pleasant Bay и обнаружили несколько будашек с китовыми экскурсиями. Больше всего нам понравилась та, где было написано Whalecome aboard! Для тех, кто английского не знает Whalecome — это игра слов от Whale — кит и Welcome — Добро пожаловать!

Киты в бухте Pleasant BayКак оказалось, нам очень повезло - мы на 10:30 были единственными пассажирами. А китов мы увидели тут же, как только выплыли из бухты! Два часа мы плавали рядом с ними, их было много, самый большой около 6 метров. Были и взрослые и детёныши. Они прыгали, ныряли, а мы ими любовались. :)

Cаша: В самом начале один кит перевернулся вверх брюхом и выставил вверх что-то розовенькое и большое. Маринка, естественно, тут же спросила: "Ой, а что это у него?" На что Светка с Серёгой ей честно ответили: "Оно самое!". А когда спросили подтверждения у нашего кэпа, он ответил, что у самцов есть э… hook (в переводе с английского — крюк). Хук был таки да… не крючок какой, прости господи.

Кит в бухте Pleasant BayПо окончании двухчасовой экскурсии каждый из нас получил именной сертификат официально зарегистрированного whale-watcher'а. :) После водной прогулки мы все жутко оголодали и спросили у хозяина, не порекомендует ли он нам что-нибудь в окрестностях. Он страшно обрадовался  — Конечно! Я даже дам вам купон на 20% скидку в отличном семейном ресторанчике!

Все страстные поклонники сифуда. Серёга, как только мы въехали на Cape Breton, радостно кричал — Ребята, мы попали куда надо! Тут даже на Макдональдсах висит реклама МакЛобстеров! Ну это не зря, конечно. Нова Скошия является мировым экспортёром лобстеров, ежегодно ловится более 16 000 000 кг. Те, кто уже побывал там ранее, говорили, что в любой рыбацкой деревушке тебе тут же и сварят только что пойманного красного красавца.

Но птичка обломинго решила не униматься! :) И не дать ничего из этих 16 000 000 кг. И всё потому, что мы умудрились приехать в сезон, когда лобстеров ловить запрещено! Но, за исключением лобстеров, ресторанчик оказался шикарный! заказали себе крабов, я местную рыбку haddock. Причем Серёга Это вам не крабовые палочки из минтая! :)решил, что одного краба ему не хватит, и заказал себе мидий. Наивный, он думал, ему принесут несколько штучек. Перед ним поставили такую бадью этих мидий, я думала, он их до вечера не доест. :) Когда принесли крабов, я от изумления чуть со стула не свалилась — это были такие огромные чудовища, что на большой тарелке помещалось только несколько ног. :) К крабам прилагались специальные щипцы для разбивания скорлупы и тонкая длинная вилочка для выковыривания мяса. Ну, само собой, куча гарнира и супчик бесплатный.

Всё было очень вкусно, а по ценам существенно дешевле тех ресторанов, что мы были до этого. В итоге 3С+М в виде четырёх толстых шариков на ножках выкатились из ресторанчика. Надо было срочно растрясать это имущество и тут очень удачно нам в парке попалась тропа к водопаду MacIntosh Brook, затем другая, к древней шотландской каменной хижине, крытой соломой, затем третья к водопаду Ban… И мы вылезали из машины и старательно топали ножками к этим достопримечательностям. Надо сказать, в КейпБретонском лесу приятно гулять — он очень прозрачный и светлый, день был хоть и солнечный, но не жаркий. Дышалось тоже легко.

Когда подходили к водопаду Ban, Светка мне сказала - Вы ложитесь на газон... ой, на камни...Маринка, а ты знаешь, что ты только что чуть не раздавила большую жабу?.. Как я орала!.. :) Вообще-то я не боюсь лягушек, жаб и мышей. Но как представила, что наступила на нечто большое и скользкое, как у этого нечта выдавились глазки… Брр… Потом я долго сидела и изучала эту жабочку, попутно отгоняя от неё туристов, если они вдруг подходили к ней слишком близко. :)

Саша: Вот-вот, как жабу давить — так нельзя, а мне цельную куропатку задавить предлагали!

Света: Этот водопад, хоть и не слишком большой, был одной из наших приманок в Нова Скошию. Когда маршрут только планировался, мы увидели его фотку в Инете, и я завопила «Хочу!». Там он был снят, конечно, в момент наибольшего стока, а мы увидели его летним и почти пересохшим. Но что поразительно — мощный каскад в полноводье отнюдь не живописнее того кружева прыгающих по ступенькам струек, которое застали мы.

Край непуганых боровиков...В этом парке мы снова наткнулись на обилие грибочков, которые Саша в этот раз даже поснимал. Но если Тадауссакские поразили нас своими яркими расцветками, то местные — размерами. Жаль, не было спичечного коробка рядом поставить, некоторые грибы были размером с большое чайное блюдце. А уж когда рядом растут 4 таких блюдца — это надо видеть!:)

В лесистой части парка много смотровых площадок, где можно любоваться зелеными горами и долинами, что мы периодически и делали. Съехав в одну из долинок, мы обнаружили магазинчик с нашим любимым новоскотским мороженым ScotsBurn. Решили, что крабы с рыбой достаточно уже порастряслись, и мы имеем полное право на десерт. : )

Мороженое ScotsBurnВпервые мы попробовали ScotsBurn еще в окрестностях маяка Enrage в Нью-Брансвике (туда его тоже завозят). Продают это мороженое в Новой Скошии практически везде. Можно приехать в населенный пункт на 3 домика, там и бензоколонки-то не будет (Саша: что бензоколонки — винного может не быть!!), но ScotsBurn — обязательно! Причём, его реклама в виде большого вафельного рожка с розовым шариком предупредит вас о нём заблаговременно! Мы перепробовали несколько разных сортов, все были вкусными. Особенно мне понравились сорта с дикой черникой и малиновый cheesecake.

Света: Возле этого же магазинчика мы увидели ожившую американскую карикатуру. :) Вышедшая из магазинчика бабушка лет 80 минут 10 с заметным трудом преодолевала 15 метров, отделявшие её от стоянки машин. Один раз посидела на лавочке, Green Coveразок просто постояла, дух перевела… затем добралась до машины… открыла водительскую дверь… и унеслась куда-то… :)

Мы как-то незаметно перебрались с одного побережья Cape Breton на другое. Пейзаж поменялся, берега стали менее крутыми, появились пляжи. Погуляли немного по камням Green Cove. Выглядят они здорово - в розовом граните блестят на солнце прожилки горного хрусталя. И уходят эти камни в темно-синий океан.

Пляж IngonishСледующей точкой нашего путешествия был мыс Middle Head рядом с пляжем Ingonish. Мыс узкий и длинный и выдаётся в океан на пару километров. Там, для любителей красиво пожить в тихом приятном месте, в сосновом лесочке с видом на океан, есть Keltic Lodge. Мы прогулялись до конца мыса, посмотрели сверху на большой птичий базар, на синий океан, опять набрели на заросли малины…

Солнце уже скрылось за горами, нам пора было ехать в городок Sidney Mines, где заблаговременно был зарезервирован очередной B&B. Радовал адрес - Seashore Rd. Это означало, что будет у нас вид на океан, к тому же на ту его часть, где встаёт солнышко. Закат над океаном мы уже видели, так что жаворонки получили шанс увидеть и рассвет. :)

Рюшечки... Кружавчики...Подъехали мы к B&B, когда уже совсем стемнело. Но вокруг него было навешено такое количество разных лампочек, фонариков, игрушек и прочих финтифлюшек, что мне поглючился не летний вечер, а, по меньшей мере, рождественский. :) Когда мы поднялись в комнаты, Светка протянула — сколько рюшечек!.. Действительно, в доме было такое количество оборочек, рюшечек и кружавчиков, какое бывает только в магазине подарков, причем не одном! И попадались они в самых неожиданных местах — на коробке с бумажными салфетками Kleenex, на бачке унитаза, на вантузе в виде серой мыши в кружевах… Но верхом всего было окно в ванной! Это было не просто окно в ванной комнате, оно находилось именно в стенке, к которой непосредственно примыкает ванна. Примерно на уровне пупка и выше. :) При этом на этом окне была занавеска с ТРОЙНЫМ рядом оборочек и кружевными подвязочками. Все это было тряпочным. :) Да, ни одного Bed&Breakfast'a в простоте душевной нам за эту поездку не попалось. :)

По-хорошему в этом месте письма должен быть рассказ жаворонка Саши о впечатляющем рассвете над океаном. Нормальные-то люди летом рассвет встречают, только если спать не ложатся. :) Но, мать-природа решила, что она нас достаточно побаловала солнышком и ясной погодой, и выдала холод и туман. Дождиком с утра не нагрузила, но в том, что за ним дело не заржавеет, было ясно даже самому главному оптимисту нашей компании Серёге. :)


Анекдот застойных времен:
Разговаривают два еврея. Подходит третий. Я не знаю, о чем вы тут говорите, но ехать — надо!

Вот и нам тоже, ехать было надо. :) Мы ж в отпуске! :) Хотя ощущения от улицы были довольно мерзкие, с трудом верилось во вчерашнее солнышко. Путь наш лежал на противоположную часть Новой Скошии — Glossap Trail. Это узкий полуостров, окруженный нашим старым знакомцем заливом Fundy.

Одной из первых остановок был населённый пункт Economy. С местной достопримечательностью — обзорной деревянной башней времён второй Мировой войны. Мы залезли в неё, обнаружили наверху висящую в свободном доступе армейскую шинель. Саша с Серёгой в ней попеременно погрелись.:) Там же висело объявление про экскурсию в единственный сохранившийся в Канаде бункер-бомбоубежище. :) Зашли мы в находящийся рядом инфоцентр, где обнаружилось два молодых симпатичных мальчика.

Вы знаете, что? — сказала я. — У вас там на улице очень дождливо… Они виновато закивали, что да, вот незадача вышла, обычно в это время тепло и хорошо и вообще вода в Атлантике в Новой Скошии обычно теплее, чем в американском штате Северная Каролина…  — Я не знаю, что там в Северной Каролине, но если даже мой морозоустойчивый муж, который лезет купаться практически в любую воду, ни разу не захотел окунуться… Короче, что-то не так с вашим климатом, ребята. :)

Спросили мы их, куда бедным крестьянам податься-то? Выяснилось, что все красоты в округе в основном природные. Самое близкое и красивое — Парк Пяти Островов. Есть еще музей геологии в Парсборо. Я пыталась склонить в сторону сухонького-тёпленького музейчика, но все они, даже Светка, отчаянно сопротивлялись. :) Ну что делать, поехали к островам.

... с дырочкой в правом боку...На самом деле всё оказалось не так плохо. Во-первых, дождь почти утих. Во-вторых, острова в пасмурно-туманную погоду тоже интересно смотрятся. Красота такая суровая. Особенно нам понравился длинный остров с круглой дыркой в одном конце. Больше всего он напоминал мохнатую иглу, плавающую в свинцовой воде. Светка сразу сказала, что через эту дырку хочет на каяке поплавать. :)

В-третьих, мы попали в прилив! Да причем в таком месте, где его очень удобно наблюдать. Мы стояли на пригорке у узкого заливчика и смотрели как вода прибывала. Делала она это довольно быстро — Сашка подряд щелкал фотоаппаратом — вот небольшой полуостров, вот он уже остров, вот крошечный пятачок земли, а вот и буль-буль… Это выходил воздух из камней, которые покрыла вода. Еще пара минут, и ничто не напоминало, что в этом месте только что была земная твердь. Да, не зря везде вывешено расписание приливов и отливов с предупреждениями — Будьте осторожны, приливы в Minas Basin (часть залива Fundy) самые высокие в мире. Вода прибывает с ошеломительной скоростью, иногда на сотни футов за минуты. Следите, чтобы прилив вас где-нибудь не отрезал!

Пасмурная погода плоха не только тем, что промозгло и холодно. А тем, что непрерывно хочется есть! Вернее — ЖРАТЬ! :) Причем обычно я способна перебиться каким-нибудь йогуртом или овсяно-фруктовым батончиком, а бутерами с мясной нарезкой. И то, и другое у нас постоянно было в холодильнике в багажнике. Вся подлость заключалась в том, что наши организмы затребовали чего-нибудь горячего — и побольше! Побольше! :) И побыстрее! :) А Glossap Trail одна из самых малонаселенных частей Новой Скошии, между прочим. Нет, мороженое ScotsBurn и там продают практически на каждом углу, но всему же есть предел! :)

На наше счастье, попался нам по пути городок Парсборо. Покрутились мы в нём, никуда у нас глаз не упал, так чтобы сесть и поесть.

Саша: тут нас осенила гениальная идея. Кто знает, в какие места надо ходить обедать? Правильно, местные! А тут у нас в кустах как раз инфоцентр был. Пошел я туда, там никого посетителей, и только две девушки радостно мне говорят "Hi!" и почти бросаются меня обслуживать. :) Скучно им, бедняжкам… Ну я им с места в карьер и говорю: You know what? We are starving! (Вы знаете что? Мы умираем с голоду!) Девочки очень обрадовались: «Сейчас мы вам скажем самое правильное место на всём побережье! Вам надо в ресторанчик Harbourview Seafood!»

Девочки знали, что говорили — в 4 часа дня нам пришлось ждать, пока освободится какой-нибудь столик, потому как там все было битком набито, да и вперёд зарезервировано. Но нам повезло, досталось нам место с видом на океан и гору. Я заказала себе местную рыбку flounder, а  — сифудное комбо, куда входили clams и scallops (моллюски какие-то), тот же flounder и лобстеры (сбылась мечта, хоть не свежепойманных, но поесть :)). Серёга с Сашей захотели еще взять Chowder. Вот это оказалось самым неожиданным и правильным решением!

Chowder — это наваристый сифудный или рыбный супчик. Причем варится с добавлением молока. Вкус, запах и цвет у него изумительные, а уж в холодную погоду это просто настоящий эликсир жизни! Сашке с Серёгой пришлось со мной и Светкой делиться, потому как устоять мы просто не могли! :) Комбо и жареный flounder тоже были вкусные, но Chowder — это нечто! Как я потом узнала, он входит в список рецептов "Еда, которая сделала Новую Англию известной".

Я так вдохновилась этим супом, что мечтаю теперь его дома попробовать сделать. Нашла в Интернете кучу рецептов. Наиболее близкий по ингредиентам к тому, что нам достался, тут. Руководствуясь исключительно человеколюбием, для тех, кто по-английски не читает, даю другую ссылку.

Только не надо сразу кричать — Что ты нам Гефилте фиш подсовываешь!? :) Ищите дальше слово «чаудэр» и будет вам счастье!:) Сразу предупреждаю, в том варианте, что ели мы, рыба была не копчёная, а свежая, и, помимо неё, были еще моллюски и лобстеры. Но думаю, что и на одной рыбе этот супчик неплохо получится.

Alex-Utah: кстати, о рецептах. Мы с Мариной периодически заглядываем в статистику посещений странички. Там можно узреть много любопытного — географию посещений, пути по сайту и прочее. Но чуть ли не самым любопытным разделом является раздел «Поисковые слова», то есть перечень слов и фраз, вводя которые в поисковиках, люди попадают на страничку. Так вот, чего там только на встречается! Была мысль сделать что-то вроде обозрения поисковых слов с комментариями, но пока руки не дошли. Так вот, уже который год одним из самых популярных запросов является «Рецепт приготовления корейской морковки»! Это словосочетание было употреблено Мариной однажды, в письме №15, и с тех пор десятки, если не сотни посетителей приходили на ту страничку... и обламывались. Испытывая некоторую неловкость, мы, наконец, решили, что как честные люди должны этот рецепт привести.

Итак, рецепт приготовления корейской морковки — ЗДЕСЬ! С иллюстрациями. Делайте и наслаждайтесь! :)

Саша: Что интересно - весь ресторан был забит пенсионерами. Мы даже подумали, может, рядом курорт какой для бывших ударников капиталистического труда. Я не выдержал и спросил у официантки — откуда их столько?:) Оказалось — местные! Просто люди регулярно ходят откушать свежего сифуда, потусоваться… Небедно живут тамошние старички!

Света: Впрочем, вряд ли это связано с уровнем жизни. В Швейцарии пенсионеры тоже часто тусуются в ресторанчиках и кафешках. Интересно посмотреть, как в субботу утром там собираются разнообразнейшие их компании, от классических бабушек с буклями, двумя пальчиками подымающих чашечки капуччино, до весёлых компаний, распевающих песни под аккомпанемент постукивающих кружек. :) И затем разъезд оных — в красивом пальто, на шпилечках и на велосипеде, или пара лет так под 90 — на мотоцикле.

После обеда мы в полном умиротворении и хорошем настроении поехали дальше. Путь наш лежал на очередную природную достопримечательность Cape D'Or.

Света: Последний участок пути проходил по проселочной дороге, и мы увлеченно разглядывали сквозь кусты и ёлки приближающийся океан. И вдруг с обеих сторон машины выросли крылья выше крыши из мутной серой воды, мы секунду повисели в воздухе и затем раздался «Бум». Маринка, наблюдавшая этот… скажем так, незапланированный полет, с переднего сидения, громко затаила дыхание. А сидевший за рулем Серега меланхолично заметил: «Говорил мне инструктор — не штурмуй незнакомые лужи на скорости…»

Cape D'Or - Золотой мыс, наверное.Cape D'Or — это высокая лесистая скала над океаном, точнее над заливом Minas Basin. Причем она двухступенчатая, на верхней ступеньке есть гуляльная тропа в лесу, а на нижней — маяк, Bed&Breakfast и семейный ресторанчик. Более уединённое место трудно себе придумать. :) Вид сверху открывается очень красивый. К тому же из-за туч вдруг выглянуло солнце, но не всё, а только кусочек и пейзаж стал ещё более интересным. С удивлением прочитали на плакате, что из-за приливов-отливов в Minas Basin за сутки проходит больше кубометров воды, чем все реки мира за это же время сбрасывают в мировой океан. До конца не поняли, как такое возможно, но решили поверить. :)

Спускаясь обратно, решили заглянуть на берег небольшой бухты, потому как путеводитель говорил, что найти там можно агаты и окаменелости (древние камни с отпечатками листьев и живности). Навстречу нам попался бородатый мужик с огромными булыжниками в руках, которые он очень внимательно рассматривал.
— Саш, а он, наверное, нашел эти самые окаменелости!
— Это он думает, что он их нашел!:)

Мужик оказался американцем из штата Вирджиния. Интересно, что в Новой Скошии нам постоянно попадались машины с американскими номерами. Самое удивительное было, когда встретился трейлер из Калифорнии. Это ведь самая дальняя от атлантической Канады часть Америки . Но, значит, действительно, есть за чем ехать. :)

Серёгин крупняк. :)Мы тоже поковырялись в камушках, причем искать было удобно. Камни ведь красивые пока мокрые. А тут шёл отлив и постоянно обнажались новые сокровища океанического дна. Я набрала горсть разноцветной мелочи, Серёга, наоборот, специализировался на крупняке. :) Помню, как в детстве на море тоже собирала камни и ракушки мешками. Но моя мудрая мамочка говорила — хочешь везти камни в Уфу — потащишь сама! :) Так что большую часть я, с тяжким вздохом, выкидывала. :)

Advocate Harbour.  Опоздавший баркас.После Cape d'Or остановились на Advocate Harbour. К этому времени отлив был максимальный и мы увидели фантастическую картину — рыболовецкий баркас в сотне метров от берега океана. До причала, где остальные баркасы стояли на специальных подставках, он, видимо, доплыть не успел… Ну не беда, придёт прилив, доплывёт. :)

А ночевать в это вечер мы снова поехали к Сандре в городок Sackville, что в Нью-Брансвике!

Саша: Ну, про Сандру Маринка уже писала. Замечательная тетка. Английский у нее… Эх, завидно. :) Я ей звоню, говорю:
— Здравствуйте, Сандра, меня зовут Алекс, помните, мы у вас на днях останавливались.
— Здравствуйте, Алекс. Да, конечно, помню.
— Есть ли у вас свободные комнаты на эту ночь?
— Да, у меня есть две те же самые комнаты.
— Не могли бы Вы их для нас зарезервировать?
— I certainly will!

Перевод: "Я, конечно же, зарезервирую", к сожалению, не отражает всей прелести этой фразы. :) Это I certainly will, да с Сандриной интонацией, да в сочетании со всем остальным разговором звучит, как для русского уха прозвучало бы что-то из XIX-го века. В общем, сразу видно человека из раньшего времени. :)

Света: Могу предложить перевод "Я всенепременнейше сделаю!" :) Вообще, у меня было ощущение британского английского, а не американского.

Сандра нас встретила как родных, мы с ней обнялись. И снова был чай на английском фарфоре с вкусными самодельными печенюшками. :) А на завтрак свежая выпечка и козий сыр, и фруктовый салат, и йогурты! :) Я рассказала Сандре, что русское «до свидания» не совсем аналогично английскому good bye. И формально оно означает не только прощание, но и пожелание увидеться ещё раз. Что и произошло! :) Она с удовольствием повторила «Дьо свьиданя» и в этот раз. И кто знает?..

А на следующий день нам было пора возвращаться домой. Мы проехали от Sackville до Торонто за 17 часов. Как ни странно, не очень и устали. Из красивого — проехали по берегу Святого Лаврентия в солнечную погоду (хотя и с дымкой), из ужасного — уже в Онтарио почти 3 часа в абсолютной темени тащились в кошмарной грозе!

Но главное впечатление от 4-х провинций и 5  500 километров дороги осталось — БЫЛО ЗДОРОВО! И в Новую Скошию надо ОБЯЗАТЕЛЬНО приехать ещё! :)

 

  На главную | Назад | В начало | Дальше